De morsomme ordene som barn lager

click fraud protection

Finner barna dine ord? Noen ganger har de rett og slett feilhørt eller kan ikke uttale et vanlig ord, som å si "manana" i stedet for "banan", eller (i tilfellet med min eldste) kalle bestemor Susie "bestemor Oozy". Andre ganger vil barna våre finne på et ord hvis de ikke vet det virkelige ordet de skal bruke.

Vi spurte Kidadl Facebook-gruppen om deres egne oppdiktede ord. I mange tilfeller adopterer familien det oppfunnede ordet som sitt eget, og vil bruke det for alltid mer.

Vi vil gjerne se dine egne tillegg til denne listen, så betrakt denne artikkelen som en "sprettlinje", som vil få deg til å legge igjen dine egne eksempler på vår Facebook-samtale (som du kan se på telefonen eller "Haribo" [se nedenfor]).

Armbue: Albue (foreslått av både Rachel og Becky)
Arna
: Aunty (foreslått av Rochelle, “Min eldste kunne ikke si at tante heter søsteren min arna. Nå er det det vi alle kaller henne.»)
Arnie: Aunty (foreslått av Jo, av samme grunn som Rochelle)

Bounceline: Trampoline (foreslått av Moushumi)


Bouncerine: Trampoline (foreslått av Pam)
Bumba: Agurk (foreslått av Katie)
Buscetti: Spaghetti (foreslått av Askin, "Datteren min sier buscetti for spaghetti, og vi gjør det alle like bra nå.")
Coca: Sjokolade (foreslått av Tarryn)
Opprørt: Følelsesmessig (foreslått av Abbie "Min 5-åring beskrev min over trøtte, over emosjonelle, tårevåte 7-åring som "urolig".)
Cuma Cuma: Agurk (foreslått av Leanne)
Czkwkwkszzkw: Jordbær (foreslått av Matt, "Min 2-åring har alltid slitt med dette ordet (favorittfrukten hans), og gir nå bare ut en rekke tilfeldige konsonanter når han vil ha dem.")
Dag-dohs: Lokk (foreslått av Matt. «Min 2-åring ville insistere hardt på at lokk skulle kalles day-dohs, og vi har en flott video av henne som argumenterer for poenget. Vi tror hun møtte de fargerike lokkene til lekekar i barnehagen, og ble litt forvirret.»)
Dins: Lokk (foreslått av Tarryn)
Albuebane: Hard skulder på en motorvei (foreslått av Jo)
Fluffum: Blossom (foreslått av Moushumi)
Flutterby: Sommerfugl (en vanlig en, foreslått av Andrea)
Funcited: Spent (Laura sin 4-åring)
Gaga: Mamma (foreslått av Kirsty, "Min eldste sønn var 10 måneder gammel da han kalte moren min Gaga. Hun er nå Gaga for alle! Og han er nesten 12!)
Gagunga Ball: Basketball (foreslått av Tarryn)
Gallerila: Galleria (foreslått av Leanne)
Bestemann: Bestefar (foreslått av Asha, "min 6åring kaller bestefaren hans "bestemann" fordi han av en eller annen grunn ikke kunne si det ordentlig. Den sitter nå fast og vi drar ofte for å besøke "bestemor og bestemann"")
Haribo: iPad (foreslått av Hoda "fordi han pleide å se haribo-reklamer på den da han var en pjokk. Mannen min dro nylig på forretningsreise og spurte hvor hariboen var for å laste ned noen show”)
Hostabul: Sykehus (foreslått av Leanne)
Klem: Kos (foreslått av Laura)
Lally: Giraffe (foreslått av Leanne "Datteren min elsker sjiraffer og kalte fra en veldig ung alder giraffeleken hennes "Lally", så nå kaller vi alle sjiraffer Lally!")
Lip Glop: Vaselin (foreslått av Tarryn)
Mananas: Bananer (foreslått av Matt)
Massimalgress: Grønne bønner (foreslått av Michelle)
Matunk: Belte (foreslått av Michelle, "det er lyden som brannmann Sams belte laget da han tok det på seg")
Monkey Dong: Donkey Kong (foreslått av Stephen)
Nushey: Wedgy (foreslått av Jackie, "Datteren min klaget hele tiden på en "nushey" da hun var en pjokk. Det tok oss evigheter å finne ut hun mente wedgy!!! Nå sier vi alle nushey i stedet for wedgy, og vi glemmer at andre mennesker ikke vet hva vi snakker om. Det eneste problemet vi hadde var da vi introduserte datteren vår for en liten jente som heter Anushka, men vennene hennes kalte henne åpenbart Nushey, noe datteren min syntes var morsom.»)
Pasgetti: Spaghetti (foreslått av Hoda)
Pastaroni: Tortellini med pesto (foreslått av Kate)
Pindles og nåler: Nåler og nåler (foreslått av Ariella)
Pizerka: Berserk (foreslått av Maudie)
Potetnuggets: Potetvafler (foreslått av Kate)
Prinkley: En krøllet gjenstand (foreslått av Rochelle, "Min yngste refererer til ting som er krøllete - som din fingrene etter et langt bad eller de litt hardere bitene av teppet hennes - som prinkley, så nå sier vi alle at.")
Sat-kart: Sat Nav (foreslått av Paula)
Shilk Shake: Milkshake (foreslått av Matt)
Snarsk: Bart (foreslått av Polly)
Vaffel Doggy: Sjokoladepålegg (foreslått av Natalie. Waffle Doggy er en barneforestilling om en snakkende hund, for de som ikke er kjent. «Vi høres alle ut som idioter som sier det, men det er en vane nå. Sønnen min er nå 3 og sa nylig "det heter ikke vaffelhund, mamma", og jeg følte meg trist over at han vokste opp... så sa han "det er vaffelhundspredning!")
Wale-aktig: Walisisk (foreslått av Paula, "Irland har irerne, England engelske, Skottland skotske, så det er fornuftig. Jeg synes nå det er vanskelig å si walisisk – har for meg trøbbel.»
Trelisenser: Trelus (foreslått av Jo)

Og sparer det beste til sist...

Wossiecan: Mini-tur utenfor butikker (nå en familietradisjon, foreslått av Kaleigh, "datteren min, som er 17 nå, pleide å kalle dem wossiecan, søsteren min bruker den med guttene sine og jeg bruker den med de tre andre barna mine.»)

Se også

Hvilke ord har barna dine lært DEG?
Hva barn sier, og hva de egentlig mener
Hva foreldre sier, og hva de egentlig mener
Når sier babyer "mamma" og "pappa"?