10 fakta om brittiskt teckenspråk och dövkultur som du förmodligen inte visste

click fraud protection

Brittiskt teckenspråk (BSL) har en lång och rik historia, som potentiellt går tillbaka till 1927 när forskare säger att den tidigaste kända filmen av en engelsk man som signerade fångades på kamera. Statistiken berättar inte det exakta antalet BSL-användare i hela Storbritannien, men British Deaf Association tror att det är omkring 151 000 personer.

Här är 10 fakta om brittiskt teckenspråk och dövkultur du borde känna till.

Ingen juridisk status

BSL erkändes som ett officiellt språk av den brittiska regeringen 2003. Irish Sign Language (IRL) och BSL erkändes följande år i Nordirland såväl som i Wales av den walesiska församlingens regering. Skottland och Irland är dock de enda brittiska nationerna där teckenspråk är lagligt skyddat. Detta innebär att deras regeringar måste främja användningen och förståelsen av BSL, och en döv persons rätt att kommunicera på sitt språk. Döva välgörenhetsorganisationer, aktivister och politiska allierade kampanjar för detsamma i England och Wales.

Signering förbjöds en gång

Generationer av döva människor över hela världen nekades den grundläggande rätten att använda BSL eftersom det var ogrundat och ansågs vara ett primitivt språk. Denna attityd har sina rötter i Oralism-metoden som devalverade teckenspråket till förmån för att lära döva barn att tala som hörande barn så att de kunde "tävla och anpassa sig som vuxna". Undertryckandet av teckenspråk i skolor berodde till stor del på den andra internationella kongressen om utbildning för döva 1880 där resolutioner antogs om att förbjuda teckenspråk.

Teckenspråk är inte universellt

Det finns regionala dialekter på teckenspråk precis som det finns i talade språk. Hur någon undertecknar ett ord i London kommer inte nödvändigtvis att vara hur de undertecknar det i Birmingham och det finns vanligtvis flera tecken för ett ord bara hur det engelska språket har synonymer. Vad detta betyder är att BSL-ordförrådet ständigt utvecklas. Äldre, mindre politiskt korrekta skyltar byts ut mot nyare och nya skyltar skapas allteftersom behovet uppstår som till exempel med Coronavirus. Det finns till och med ett internationellt teckenspråk (ISL) för att överbrygga språkklyftan vid stora evenemang där de kommer att träffas från hela världen.

BSL, SSE och Makaton är inte samma sak

Folk blandar ofta ihop BSL med teckenstödd engelska (SSE). BSL är ett visuellt språk med egna språkliga regler och grammatik, separat från skriftlig engelska. SSE använder teckenspråk vid sidan av tal i ordningen talad engelska. För "Hur mår du?" det finns bara en skylt i BSL, till exempel, inte tre separata skyltar. Makaton är en mycket nyare form av teckenspråk som utvecklades på 70-talet för att stödja kommunikation med människor som har fysiska eller inlärningssvårigheter. Vissa tecken är lånade från BSL, men Makaton består av visuella uppmaningar som följer samma grammatiska struktur som talad engelska.

Sign Namn

Precis som smeknamn används för att skapa förtrogenhet, döper döva varandra med konstiga teckennamn. Det gör inte bara att det går snabbare att skriva på sitt namn (alternativet är att stava det med finger), det initierar en person i dövsamhället och blir en del av deras identitet. Så hur kommer ett teckennamn till? Tja, det kommer antingen att spegla deras personlighet, manér, hobbyer, jobb, fysiska utseende eller vara en lek med deras namn – något sådant. Till exempel måste min BSL-lärare ha sina naglar målade så att hennes teckennamn är åtgärden att måla sina naglar på ett vackert sätt.

Dövkultur finns

Kultur består av sociala föreställningar, beteenden, konst, berättelser, historia, värderingar och delat språk – allt som dövkultur har i överflöd. Det som också förenar döva är deras gemensamma upplevelse av att bli förtryckta av hörande och att behöva försvara sitt språk och sin kultur. Det finns dövmusik- och konstfestivaler som Deaffest och Deaf Rave; massor av döva artister och teaterproduktioner (bara Google Deafinitely Theatre); Döva TV- och underhållningsplattformar är långvariga och vi har inte ens kommit in på sportinstitutioner som Deaflympics och UK Deaf Sport.

Stora D, Lilla D

Har du någonsin sett D/döv omtalad på detta sätt? Skillnaden mellan versaler D och gemener d bottnar i dövkultur och självidentitet. Teckenspråksanvändare som är födda döva, så BSL är deras första språk, identifierar sig ofta som kulturellt döva med stort D snarare än döva med ett gemener d, som tenderar att hänvisa till någon som senare tappade hörseln efter att ha tillägnat sig ett talat språk så att personen identifierar sig kulturellt med hörseln gemenskap. När du ser D/döv betyder det att det finns ett erkännande av alla personer.

Nej till "hörselskadade"

Döva betraktar sig inte som funktionshindrade eller skadade, varför frasen "hörselskadade" kan orsaka anstöt. Det är troligt att frasen började som ett medicinskt sätt att beskriva någon som utvecklade hörselnedsättning senare i livet eller bara har delvis hörselnedsättning, men de anser sig inte vara döva. Som med vilken grupp människor som helst är det bäst att identifiera dem på det sätt de identifierar sig och det är vanligtvis "döva" eller "döva". Hörselskada (HoH) används fortfarande men undvik "döva" och "dövstumma". Fråga personen om du är osäker eftersom alla är olika.

Thomas Braidwood

Den första dövskolan, Thomas Braidwoods Academy for the Deaf, öppnade i Edinburgh 1760. Enligt forskning gjord av UCL: s Deafness Cognition and Language Research Center (DCAL) ansågs detta vara den första skolan i Storbritannien som inkluderade teckenspråk i utbildningen. Detta lade grunden för BSL som det används idag eftersom han snarare introducerade det "kombinerade systemet". än att förlita sig på läppläsning och Oralism, vilket var normen på andra håll i Storbritannien och Europa på den tiden.

BSL GCSE

Medan brittiska skolor har valet att inkludera teckenspråk i läroplanen, hoppas man att en BSL GCSE snart kan skapas för döva elever att få en kvalifikation i sitt modersmål. Examinationsorganet Signature hade provat en gymnasieexamen redan 2015. 2018 lanserade skolpojken Daniel Jillings en kampanj för att introducera en BSL GCSE innan han tog sina prov. Förra året bekräftade skolminister Nick Gibb att tjänstemän vid utbildningsdepartementet "arbetade med ämnesexperter för att utveckla utkast till ämnesinnehåll" för GCSE.

Författare
Skriven av
Vicky Gayle

Moster till fyra syskonbarn, bor i Birmingham. Det är väldigt lätt att bli förbipasserande i den stad eller stad du bor i, säger Vicky, så istället anstränger hon sig för att vara turist varhelst hon kallar "hem" det året. Vicky, som är en "ja"-person och van vid att flytta, kommer att prova de flesta nya upplevelser minst en gång och är känd för att alltid WhatsApp-evenemang till sina vänner. Med så många av dessa vänner som mammor – Vicky Googles barnvänliga aktiviteter långt mer än utekvällar på stan.